Diskussion:Merdarion: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Gothic Almanach
((media markt) ich bin doch nicht blöd) |
K (Antwort) |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
:Iiiiiich weiß was der Autor sagen WOLLTE. In dem Fall wäre es "beim Säubern der Ruinenfelder von den Untoten." Aber "Säubern der Untoten" = Zombiedusche :) --[[Benutzer:Weisskeinennamen|Weisskeinennamen]] ([[Benutzer Diskussion:Weisskeinennamen|Diskussion]]) 22:19, 1. Nov. 2019 (CET) | :Iiiiiich weiß was der Autor sagen WOLLTE. In dem Fall wäre es "beim Säubern der Ruinenfelder von den Untoten." Aber "Säubern der Untoten" = Zombiedusche :) --[[Benutzer:Weisskeinennamen|Weisskeinennamen]] ([[Benutzer Diskussion:Weisskeinennamen|Diskussion]]) 22:19, 1. Nov. 2019 (CET) | ||
+ | |||
+ | Du hörst bei "Untoten" auf zu lesen. Der Abschnitt heißt "Säubern der Untoten aus dem Tempel". Es werden also die Untoten aus dem Tempel gesäubert. Damit ist keine Untotendusche gemeint. :P--[[Benutzer:Schatten|Schatten]] ([[Benutzer Diskussion:Schatten|Diskussion]]) 23:01, 1. Nov. 2019 (CET) |
Version vom 2. November 2019, 00:01 Uhr
"Außerdem half er dem Helden beim Säubern der Untoten aus dem Tempel." Ich lach mich tot. Zombies duschen - WKN
"Säubern" hat mehrere Bedeutungen. In diesem Fall ist nicht das Reinigen oder Duschen gemeint, sondern das Befreien eines Ortes oder etwas anderes von Unerwünschten, so z. B. Menschen oder Untoten von einem Tempel oder einer Stadt. --Schatten (Diskussion) 20:24, 1. Nov. 2019 (CET)
- Iiiiiich weiß was der Autor sagen WOLLTE. In dem Fall wäre es "beim Säubern der Ruinenfelder von den Untoten." Aber "Säubern der Untoten" = Zombiedusche :) --Weisskeinennamen (Diskussion) 22:19, 1. Nov. 2019 (CET)
Du hörst bei "Untoten" auf zu lesen. Der Abschnitt heißt "Säubern der Untoten aus dem Tempel". Es werden also die Untoten aus dem Tempel gesäubert. Damit ist keine Untotendusche gemeint. :P--Schatten (Diskussion) 23:01, 1. Nov. 2019 (CET)