Abbas/Dialoge: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Gothic Almanach
(erstellt) |
(Verlinkungen) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
;Abbas: Warte Wanderer, gehe nicht vorbei! Du könntest dein Glück verpassen! | ;Abbas: Warte Wanderer, gehe nicht vorbei! Du könntest dein Glück verpassen! | ||
− | ;Abbas: Ich grüße dich, Reisender. Willkommen in Varant, der großen Wüste. :Du wirst durstig sein. | + | ;Abbas: Ich grüße dich, Reisender. Willkommen in Varant, der großen [[Varant|Wüste]]. |
+ | :Du wirst durstig sein. | ||
:Hier, trinke einen Schluck kühles Wasser. | :Hier, trinke einen Schluck kühles Wasser. | ||
Zeile 11: | Zeile 12: | ||
:Also wenn du in die Wildnis ziehst, besorg' dir eine anständige Waffe. | :Also wenn du in die Wildnis ziehst, besorg' dir eine anständige Waffe. | ||
:Und natürlich musst du immer genug Wasser dabei haben. | :Und natürlich musst du immer genug Wasser dabei haben. | ||
− | :Wir Assassinen leben in den Städten - dort bist du sicher. | + | :Wir [[Assassinen]] leben in den Städten - dort bist du sicher. |
=Eine neue Waffe= | =Eine neue Waffe= | ||
;Held: Wo bekomme ich eine Waffe her? | ;Held: Wo bekomme ich eine Waffe her? | ||
− | ;Abbas: Folge dem Weg - er führt dich direkt nach Braga. | + | ;Abbas: Folge dem Weg - er führt dich direkt nach [[Braga]]. |
:Es ist zwar nur ein kleines Dorf, aber du kannst es nicht verfehlen. | :Es ist zwar nur ein kleines Dorf, aber du kannst es nicht verfehlen. | ||
:Dort wirst du alles bekommen, was du brauchst. | :Dort wirst du alles bekommen, was du brauchst. | ||
Zeile 22: | Zeile 23: | ||
=Zuben= | =Zuben= | ||
− | ;Held: Wer ist Zuben? | + | ;Held: Wer ist [[Zuben]]? |
− | ;Abbas: Zuben ist unser großer Anführer. Er ist uralt und verfügt über die Macht Beliars! | + | ;Abbas: Zuben ist unser großer Anführer. Er ist uralt und verfügt über die Macht [[Beliar|Beliars]]! |
:Wir zollen ihm Tribut und er hält Beliars zornigen Blick von uns fern! | :Wir zollen ihm Tribut und er hält Beliars zornigen Blick von uns fern! | ||
− | :Und seine Krieger und Schwarzmagier schützen uns vor den Nomaden. | + | :Und seine Krieger und [[Schwarzmagier]] schützen uns vor den [[Nomaden]]. |
;Held: Tribut? | ;Held: Tribut? | ||
− | ;Abbas: Gold und kostbare Güter. Wir bezahlen, auf das uns kein Unheil widerfährt. | + | ;Abbas: [[Gold]] und kostbare Güter. Wir bezahlen, auf das uns kein Unheil widerfährt. |
;Held: Verstehe. | ;Held: Verstehe. | ||
=Assassinen= | =Assassinen= | ||
;Held: Erzähl mir von Eurem Volk. | ;Held: Erzähl mir von Eurem Volk. | ||
− | ;Abbas: Wir Assassinen sind ein bescheidenes Volk, geknechtet von Innos' sengendem Fluch. | + | ;Abbas: Wir Assassinen sind ein bescheidenes Volk, geknechtet von [[Innos|Innos']] sengendem Fluch. |
:Die unbarmherzige Sonne lässt nicht zu, dass in diesem Land viel wächst. | :Die unbarmherzige Sonne lässt nicht zu, dass in diesem Land viel wächst. | ||
:Man kann sagen, dass wir von der Hand in den Mund leben. | :Man kann sagen, dass wir von der Hand in den Mund leben. | ||
Zeile 46: | Zeile 47: | ||
;Abbas: Ich gab ihn Tufail, als er den Tribut eingesammelt hat. | ;Abbas: Ich gab ihn Tufail, als er den Tribut eingesammelt hat. | ||
:Doch dieser Sohn eines Nichtsnutzes hat ihn sich abnehmen lassen! | :Doch dieser Sohn eines Nichtsnutzes hat ihn sich abnehmen lassen! | ||
− | :Ich bitte dich untertänigst, finde den Kelch und bringe ihn Nafalem! | + | :Ich bitte dich untertänigst, finde den Kelch und bringe ihn [[Nafalem]]! |
;Held: Wo könnte der Kelch sein? | ;Held: Wo könnte der Kelch sein? | ||
;Abbas: Die Nomaden haben ihn! Sie haben ihre Verstecke hier in den Ruinenfeldern. | ;Abbas: Die Nomaden haben ihn! Sie haben ihre Verstecke hier in den Ruinenfeldern. | ||
− | (Hat man Malir den Kelch abgenommen:) | + | (Hat man [[Malir]] den Kelch abgenommen:) |
;Held: Ich habe den Kelch gefunden. | ;Held: Ich habe den Kelch gefunden. | ||
;Abbas: Ich bitte dich, bringe ihn Nafalem! | ;Abbas: Ich bitte dich, bringe ihn Nafalem! |
Version vom 9. August 2019, 00:29 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Begrüßung
- Abbas
- Warte Wanderer, gehe nicht vorbei! Du könntest dein Glück verpassen!
- Abbas
- Ich grüße dich, Reisender. Willkommen in Varant, der großen Wüste.
- Du wirst durstig sein.
- Hier, trinke einen Schluck kühles Wasser.
Die Wüste
- Held
- Erzähl mir über die Wüste.
- Abbas
- Die Wüste ist ein gefährlicher Ort - ohne Wasser wirst du nicht weit kommen.
- Abseits der Wege lauern Nomaden und wilde Tiere! Ich weiß nicht, was schlimmer ist.
- Also wenn du in die Wildnis ziehst, besorg' dir eine anständige Waffe.
- Und natürlich musst du immer genug Wasser dabei haben.
- Wir Assassinen leben in den Städten - dort bist du sicher.
Eine neue Waffe
- Held
- Wo bekomme ich eine Waffe her?
- Abbas
- Folge dem Weg - er führt dich direkt nach Braga.
- Es ist zwar nur ein kleines Dorf, aber du kannst es nicht verfehlen.
- Dort wirst du alles bekommen, was du brauchst.
- Natürlich gibt es dort nicht so frisches Wasser, wie bei mir.
- Held
- Schon klar.
Zuben
- Held
- Wer ist Zuben?
- Abbas
- Zuben ist unser großer Anführer. Er ist uralt und verfügt über die Macht Beliars!
- Wir zollen ihm Tribut und er hält Beliars zornigen Blick von uns fern!
- Und seine Krieger und Schwarzmagier schützen uns vor den Nomaden.
- Held
- Tribut?
- Abbas
- Gold und kostbare Güter. Wir bezahlen, auf das uns kein Unheil widerfährt.
- Held
- Verstehe.
Assassinen
- Held
- Erzähl mir von Eurem Volk.
- Abbas
- Wir Assassinen sind ein bescheidenes Volk, geknechtet von Innos' sengendem Fluch.
- Die unbarmherzige Sonne lässt nicht zu, dass in diesem Land viel wächst.
- Man kann sagen, dass wir von der Hand in den Mund leben.
- Held
- So?
- Natürlich gibt es die eine oder andere Annehmlichkeit - aber die sind Zuben und seinen Schwarzmagiern vorbehalten.
Der Kelch der Wasserhändler
(Sammelt man den Tribut für Nafalem:)
- Held
- Ich komme, um deinen Tribut zu holen.
- Abbas
- Ich würde ja bezahlen, Sohn der Nachsicht, aber ich fürchte, mit Gold ist es nicht getan.
- Ich versprach Zuben meinen Kelch - den Kelch der Wasserhändler.
- Held
- Aber den hast du natürlich nicht mehr.
- Abbas
- Ich gab ihn Tufail, als er den Tribut eingesammelt hat.
- Doch dieser Sohn eines Nichtsnutzes hat ihn sich abnehmen lassen!
- Ich bitte dich untertänigst, finde den Kelch und bringe ihn Nafalem!
- Held
- Wo könnte der Kelch sein?
- Abbas
- Die Nomaden haben ihn! Sie haben ihre Verstecke hier in den Ruinenfeldern.
(Hat man Malir den Kelch abgenommen:)
- Held
- Ich habe den Kelch gefunden.
- Abbas
- Ich bitte dich, bringe ihn Nafalem!
(Der Kelch ist heil bei Nafalem angekommen:)
- Held
- Ich habe deinen Kelch zu Nafalem gebracht.
- Abbas
- Ich danke dir, Sohn des Mutes. Damit hast du mich vor großem Übel bewahrt.
- Hier, nimm dies als Zeichen meines Dankes.