Portal-Zone Gothic-Zone Gothic II-Zone Gothic 3-Zone Gothic 4-Zone Modifikationen-Zone Download-Zone Foren-Zone RPG-Zone Gothic-Almanach Spirit of Gothic

 
 
 
 

Nafalem/Dialoge: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Gothic Almanach

Wechseln zu: Navigation, Suche

Bild:HilfeOpera.png

(fertig)
(Code hinzugefügt, Verlinkungen, Formatierung)
Zeile 1: Zeile 1:
=Begrüßung und Geheimnisse=
+
<div class="dialog">
;Nafalem: Du bist nicht von hier.  
+
= In [[Braga]] =
:Sag mir, bist du gekommen, um die Geheimnisse Beliars zu entdecken?  
+
== Begrüßung und Geheimnisse ==
 +
;Nafalem: Du bist nicht von hier.  
 +
:Sag mir, bist du gekommen, um die Geheimnisse [[Beliar]]s zu entdecken?  
  
 
+
== Gute Geschäfte ==
;Held: Was sind das für Geheimnisse?  
+
;Held: Was sind das für Geheimnisse?  
;Nafalem: Wir Schwarzmagier beherrschen Zaubersprüche von großer Macht!  
+
;Nafalem: Wir [[Schwarzmagier]] beherrschen Zaubersprüche von großer Macht!  
:Wir beherrschen die Gabe der alten, der göttlichen Magie.  
+
:Wir beherrschen die Gabe der alten, der göttlichen [[Magie]].  
;Held: Zaubersprüche also.  
+
;Held: Zaubersprüche also.  
;Nafalem: Und in der Stadt Ishtar wird seit vielen Jahren die Kunst des beidhändigen Kampfes gelehrt.  
+
;Nafalem: Und in der Stadt [[Ishtar]] wird seit vielen Jahren die Kunst des beidhändigen Kampfes gelehrt.  
 
:Aber nur ein Mann der gute Geschäfte macht, ist würdig unsere Geheimnisse zu erfahren.  
 
:Aber nur ein Mann der gute Geschäfte macht, ist würdig unsere Geheimnisse zu erfahren.  
 
:Ich will dir ein solches Geschäft anbieten. Was sagst du?  
 
:Ich will dir ein solches Geschäft anbieten. Was sagst du?  
  
;Held: Worum geht's?  
+
=== Bist du dabei? ===
;Nafalem: Ich biete dir die Gelegenheit, auf ein gutes Geschäft und du fragst worum es geht?  
+
;Held: Worum geht's?  
 +
;Nafalem: Ich biete dir die Gelegenheit, auf ein gutes Geschäft und du fragst worum es geht?  
 
:Alles was ich von dir hören will ist, dass du dabei bist!  
 
:Alles was ich von dir hören will ist, dass du dabei bist!  
  
=Aufgabe=
+
== Der Tribut an Zuben ==
;Held: Klar, ich bin dabei.  
+
;Held: Klar, ich bin dabei.  
;Nafalem: Dann höre! Diese Männer hier schulden Zuben ihren Tribut.  
+
;Nafalem: Dann höre! Diese Männer hier schulden [[Zuben]] ihren Tribut.  
Nafalem: Es ist nicht so, dass sie nicht zahlen wollten, vielmehr haben sie ihn sich wegnehmen lassen.  
+
:Es ist nicht so, dass sie nicht zahlen wollten, vielmehr haben sie ihn sich wegnehmen lassen.  
;Held: Was ist passiert?  
+
;Held: Was ist passiert?  
;Nafalem: Tufail, dieser Sohn eines Tölpels, hat sich von einer Handvoll Nomaden ausrauben lassen!  
+
;Nafalem: [[Tufail]], dieser Sohn eines Tölpels, hat sich von einer Handvoll [[Nomaden]] ausrauben lassen!  
Nafalem: Aber es wird Zeit, dass Zuben bekommt, was ihm zusteht. Es ist Zeit, dass die Händler bezahlen.  
+
:Aber es wird Zeit, dass Zuben bekommt, was ihm zusteht. Es ist Zeit, dass die Händler bezahlen.  
;Held: Sie sollen also noch mal bezahlen.  
+
;Held: Sie sollen also noch mal bezahlen.  
;Nafalem: Und du wirst für mich diese Angelegenheit regeln.  
+
;Nafalem: Und du wirst für mich diese Angelegenheit regeln.  
;Held: Verstehe.  
+
;Held: Verstehe.  
  
;Held: Welche Männer stehen auf deiner Liste?  
+
=== Die Männer auf der Liste ===
;Nafalem: Die drei Händler hier in Braga. Jeder schuldet Zuben fünfhundert Goldstücke.  
+
;Held: Welche Männer stehen auf deiner Liste?  
Nafalem: Und Abbas, der Wasserhändler. Von ihm erwarte ich einen Kelch. Sprich mit ihm - er weiß genau was ich will.  
+
;Nafalem: Die drei Händler hier in Braga. Jeder schuldet Zuben fünfhundert [[Goldstücke]].  
Nafalem: Und Tufail, was machen wir mit Tufail, hm...  
+
:Und [[Abbas]], der Wasserhändler. Von ihm erwarte ich einen Kelch. Sprich mit ihm - er weiß genau was ich will.  
Nafalem: Er trägt die Schuld dafür, das der Tribut gestohlen wurde.  
+
:Und Tufail, was machen wir mit Tufail, hm...  
Nafalem: Ich habe ihn bereits der Stadt verwiesen, aber er ist noch in der Nähe.  
+
:Er trägt die Schuld dafür, das der Tribut gestohlen wurde.  
Nafalem: Wenn er zahlen kann - was ich nicht glaube, soll er von mir aus leben.  
+
:Ich habe ihn bereits der Stadt verwiesen, aber er ist noch in der Nähe.  
Nafalem: Falls nicht - mach kurzen Prozess mit ihm. Das wird den anderen als Warnung dienen.  
+
:Wenn er zahlen kann - was ich nicht glaube, soll er von mir aus leben.  
 +
:Falls nicht - mach kurzen Prozess mit ihm. Das wird den anderen als Warnung dienen.  
  
=Händler=
+
== Eingetriebener Tribut ==
===Bernado===
+
=== Bernado ===
;Held: Hier ist der Tribut von Bernado.  
+
;Held: Hier ist der Tribut von [[Bernado]].  
;Nafalem: Er hat dir doch wohl keine Probleme gemacht, oder?  
+
;Nafalem: Er hat dir doch wohl keine Probleme gemacht, oder?  
 
;Held:  Ähm, ...naja, ...nein.
 
;Held:  Ähm, ...naja, ...nein.
===Luca===
+
 
;Held: Ich bezahle den Tribut für Luca.       
+
=== Luca ===
;Nafalem: Ich hoffe, du hast wenigstens ein gutes Geschäft mit ihm gemacht.
+
;Held: Ich bezahle den Tribut für [[Luca]].       
===Jose===
+
;Nafalem: Ich hoffe, du hast wenigstens ein gutes Geschäft mit ihm gemacht.
;Held: Hier ist der Tribut von Jose.  
+
 
;Nafalem: Ich denke, er wird dir keine Schwierigkeiten gemacht haben. Er ist ein guter Händler.  
+
=== Jose ===
:Er hat allen Orks, die hier vorbeigekommen sind, Sklaven verkauft.  
+
;Held: Hier ist der Tribut von [[Jose]].  
 +
;Nafalem: Ich denke, er wird dir keine Schwierigkeiten gemacht haben. Er ist ein guter Händler.  
 +
:Er hat allen [[Orks]], die hier vorbeigekommen sind, Sklaven verkauft.  
 
:Und der Pass ist der einzige Weg in die Wüste...  
 
:Und der Pass ist der einzige Weg in die Wüste...  
  
=Tufail=
+
=== Tufail ===
;Held: Hier, das ist von Tufail.  
+
==== Geholfen ====
;Nafalem: Was? Das ist ...aber...hm...  
+
;Held: Hier, das ist von Tufail.  
:Ich kann mir nicht vorstellen, dass Tufail das Gold alleine aufgetrieben hat.  
+
;Nafalem: Was? Das ist ...aber...hm...  
 +
:Ich kann mir nicht vorstellen, dass Tufail das [[Gold]] alleine aufgetrieben hat.  
 
:Sei vorsichtig, Reisender. Großzügigkeit kann eine große Schwäche sein.  
 
:Sei vorsichtig, Reisender. Großzügigkeit kann eine große Schwäche sein.  
 
:Aber Tribut ist Tribut. Gut, ich nehme das Gold an.  
 
:Aber Tribut ist Tribut. Gut, ich nehme das Gold an.  
  
(Falls Tufail stirbt:)
+
==== Erledigt ====
;Held: Tufail ist erledigt.  
+
;Held: Tufail ist erledigt.  
;Nafalem: Gut. Das wird den anderen als Warnung dienen!  
+
;Nafalem: Gut. Das wird den anderen als Warnung dienen!  
  
=Kelch der Wasserhändler=
+
=== Abbas ===
;Held: Ich habe den Kelch der Wasserhändler.  
+
;Held: Ich habe den Kelch der Wasserhändler.  
;Nafalem: Ah, dieser Kelch ist mir einen besonderen Dank wert.  
+
;Nafalem: Ah, dieser Kelch ist mir einen besonderen Dank wert.  
  
=Alles Erledigt=
+
=== Tribut eingetrieben ===
;Held: Wegen des Tributs...  
+
;Held: Wegen des Tributs...  
;Nafalem: Ja, ich bin einigermaßen zufrieden. Mehr ist hier wohl nicht zu holen.       
+
;Nafalem: Ja, ich bin einigermaßen zufrieden. Mehr ist hier wohl nicht zu holen.       
:Es ist wohl besser wenn ich bleibe, um die Ruhe zu bewahren.  
+
:Es ist wohl besser, wenn ich bleibe, um die Ruhe zu bewahren.  
 
:Was dich angeht, ich werde dich in Ishtar empfehlen.  
 
:Was dich angeht, ich werde dich in Ishtar empfehlen.  
:Mach weiter so, dann wirst du bald ein Freund der Assassine sein.  
+
:Mach weiter so, dann wirst du bald ein Freund der [[Assassine]] sein.  
  
=Aila=
+
== Aila ==
;Held: Hast du sonst noch was zu erledigen?  
+
;Held: Hast du sonst noch was zu erledigen?  
;Nafalem: Aila, die Perle der Stadt wurde geraubt. Ich will sie wieder zurück haben!  
+
;Nafalem: [[Aila]], die Perle der Stadt wurde geraubt. Ich will sie wieder zurück haben!  
 
:Besprich die Einzelheiten mit Jose.  
 
:Besprich die Einzelheiten mit Jose.  
  
===Ailas Rückkehr===
+
=== Ailas Rückkehr ===
;Held: Ich bringe dir Aila zurück.  
+
;Held: Ich bringe dir Aila zurück.  
;Nafalem: Ausgezeichnet. Sie wird mir die Nächte mit ihrem Tanz versüßen.  
+
;Nafalem: Ausgezeichnet. Sie wird mir die Nächte mit ihrem Tanz versüßen.  
:Ich gehe davon aus, dass Asaru uns keine Probleme mehr bereitet?  
+
:Ich gehe davon aus, dass [[Asaru]] uns keine Probleme mehr bereitet?  
;Held: Asaru ist kein Problem mehr.  
+
;Held: Asaru ist kein Problem mehr.  
;Nafalem: Gut, dann kümmere dich jetzt um, irgendwas....anderes.  
+
;Nafalem: Gut, dann kümmere dich jetzt um, irgendwas....anderes.  
 
:Hier, gib ein wenig Gold aus!  
 
:Hier, gib ein wenig Gold aus!  
  
=Bernado Nomadenhandel=
+
== Bernados Nomadenhandel ==
(nachdem man seinen Brief bei Räubern gefunden hat:)
+
;Held: Bernado beliefert die Nomaden mit Waffen.  
;Held:Bernado beliefert die Nomaden mit Waffen.  
+
;Nafalem: Und das direkt vor meinen Augen? Dieser räudige Sohn eines Schakals!  
;Nafalem:Und das direkt vor meinen Augen? Dieser räudige Sohn eines Schakals!  
+
 
:Dafür sollte ich ihn eigentlich umbringen!  
 
:Dafür sollte ich ihn eigentlich umbringen!  
 
:Hm...aber wenn ich ihn töten lasse, wird das Dorf bald leer sein.  
 
:Hm...aber wenn ich ihn töten lasse, wird das Dorf bald leer sein.  
Zeile 96: Zeile 102:
 
:Was dich angeht, du hast dir deine Belohnung verdient. Hier.  
 
:Was dich angeht, du hast dir deine Belohnung verdient. Hier.  
  
=Magie=
+
== Magie ==
;Held: Was kannst du für mich tun?  
+
;Held: Was kannst du für mich tun?  
;Nafalem: Da du dich als fähig erwiesen hast, werde ich dich in den Künsten der Magie unterweisen.
+
;Nafalem: Da du dich als fähig erwiesen hast, werde ich dich in den Künsten der Magie unterweisen.
 +
<div>

Version vom 14. September 2019, 02:59 Uhr

In Braga

Begrüßung und Geheimnisse

Nafalem
Du bist nicht von hier.
Sag mir, bist du gekommen, um die Geheimnisse Beliars zu entdecken?

Gute Geschäfte

Held
Was sind das für Geheimnisse?
Nafalem
Wir Schwarzmagier beherrschen Zaubersprüche von großer Macht!
Wir beherrschen die Gabe der alten, der göttlichen Magie.
Held
Zaubersprüche also.
Nafalem
Und in der Stadt Ishtar wird seit vielen Jahren die Kunst des beidhändigen Kampfes gelehrt.
Aber nur ein Mann der gute Geschäfte macht, ist würdig unsere Geheimnisse zu erfahren.
Ich will dir ein solches Geschäft anbieten. Was sagst du?

Bist du dabei?

Held
Worum geht's?
Nafalem
Ich biete dir die Gelegenheit, auf ein gutes Geschäft und du fragst worum es geht?
Alles was ich von dir hören will ist, dass du dabei bist!

Der Tribut an Zuben

Held
Klar, ich bin dabei.
Nafalem
Dann höre! Diese Männer hier schulden Zuben ihren Tribut.
Es ist nicht so, dass sie nicht zahlen wollten, vielmehr haben sie ihn sich wegnehmen lassen.
Held
Was ist passiert?
Nafalem
Tufail, dieser Sohn eines Tölpels, hat sich von einer Handvoll Nomaden ausrauben lassen!
Aber es wird Zeit, dass Zuben bekommt, was ihm zusteht. Es ist Zeit, dass die Händler bezahlen.
Held
Sie sollen also noch mal bezahlen.
Nafalem
Und du wirst für mich diese Angelegenheit regeln.
Held
Verstehe.

Die Männer auf der Liste

Held
Welche Männer stehen auf deiner Liste?
Nafalem
Die drei Händler hier in Braga. Jeder schuldet Zuben fünfhundert Goldstücke.
Und Abbas, der Wasserhändler. Von ihm erwarte ich einen Kelch. Sprich mit ihm - er weiß genau was ich will.
Und Tufail, was machen wir mit Tufail, hm...
Er trägt die Schuld dafür, das der Tribut gestohlen wurde.
Ich habe ihn bereits der Stadt verwiesen, aber er ist noch in der Nähe.
Wenn er zahlen kann - was ich nicht glaube, soll er von mir aus leben.
Falls nicht - mach kurzen Prozess mit ihm. Das wird den anderen als Warnung dienen.

Eingetriebener Tribut

Bernado

Held
Hier ist der Tribut von Bernado.
Nafalem
Er hat dir doch wohl keine Probleme gemacht, oder?
Held
Ähm, ...naja, ...nein.

Luca

Held
Ich bezahle den Tribut für Luca.
Nafalem
Ich hoffe, du hast wenigstens ein gutes Geschäft mit ihm gemacht.

Jose

Held
Hier ist der Tribut von Jose.
Nafalem
Ich denke, er wird dir keine Schwierigkeiten gemacht haben. Er ist ein guter Händler.
Er hat allen Orks, die hier vorbeigekommen sind, Sklaven verkauft.
Und der Pass ist der einzige Weg in die Wüste...

Tufail

Geholfen

Held
Hier, das ist von Tufail.
Nafalem
Was? Das ist ...aber...hm...
Ich kann mir nicht vorstellen, dass Tufail das Gold alleine aufgetrieben hat.
Sei vorsichtig, Reisender. Großzügigkeit kann eine große Schwäche sein.
Aber Tribut ist Tribut. Gut, ich nehme das Gold an.

Erledigt

Held
Tufail ist erledigt.
Nafalem
Gut. Das wird den anderen als Warnung dienen!

Abbas

Held
Ich habe den Kelch der Wasserhändler.
Nafalem
Ah, dieser Kelch ist mir einen besonderen Dank wert.

Tribut eingetrieben

Held
Wegen des Tributs...
Nafalem
Ja, ich bin einigermaßen zufrieden. Mehr ist hier wohl nicht zu holen.
Es ist wohl besser, wenn ich bleibe, um die Ruhe zu bewahren.
Was dich angeht, ich werde dich in Ishtar empfehlen.
Mach weiter so, dann wirst du bald ein Freund der Assassine sein.

Aila

Held
Hast du sonst noch was zu erledigen?
Nafalem
Aila, die Perle der Stadt wurde geraubt. Ich will sie wieder zurück haben!
Besprich die Einzelheiten mit Jose.

Ailas Rückkehr

Held
Ich bringe dir Aila zurück.
Nafalem
Ausgezeichnet. Sie wird mir die Nächte mit ihrem Tanz versüßen.
Ich gehe davon aus, dass Asaru uns keine Probleme mehr bereitet?
Held
Asaru ist kein Problem mehr.
Nafalem
Gut, dann kümmere dich jetzt um, irgendwas....anderes.
Hier, gib ein wenig Gold aus!

Bernados Nomadenhandel

Held
Bernado beliefert die Nomaden mit Waffen.
Nafalem
Und das direkt vor meinen Augen? Dieser räudige Sohn eines Schakals!
Dafür sollte ich ihn eigentlich umbringen!
Hm...aber wenn ich ihn töten lasse, wird das Dorf bald leer sein.
Außerdem ist er der einzige Waffenhändler weit und breit.
Ich schenke ihm das Leben - aber er wird dafür bezahlen bis er schwarz ist!
Und glaub mir eins - der nächste der versucht, uns zu verarschen, wird den Tag seiner Geburt verwünschen!
Was dich angeht, du hast dir deine Belohnung verdient. Hier.

Magie

Held
Was kannst du für mich tun?
Nafalem
Da du dich als fähig erwiesen hast, werde ich dich in den Künsten der Magie unterweisen.
Ansichten
Meine Werkzeuge